Интервью
архив новостей
Реклама
Короткие новости
Перевод украинских документов
На российской территории находится много украинских граждан. Им достаточно часто требуется перевод личной документации, например, если они хотят устроиться на работу, оформить российское гражданство или при взаимодействии с российскими коммерческими структурами или государственными структурами.
Чаще всего граждане Украины нуждаются в нотариальном переводе своего украинского диплома, паспорта, водительских прав, трудовой книжки, справок о смерти, рождении, несудимости на русский язык. Переведенная информация заверяется нотариусом. Можно перевести с украинского языка даже такие тексты, которые обладают повышенным уровнем сложности, а также осуществить устный перевод данного языка.
Перевести информацию и заверить ее нотариально возможно за один день. Стоит эта процедура совсем недорого. Нотариальное заверение производится только строго по тарифу конкретного нотариуса. Высококвалифицированные специалисты точно переведут географические названия, расшифруют аббревиатуры и многое другое. При этом будет соблюдена полная конфиденциальность личных данных клиента.
Очень часто требуется перевод украинского паспорта с заверением нотариуса. Паспорт считается самым главным документом гражданина Украины, который удостоверяет личность. Между российским и украинским паспортом есть существенное различие. Украинский паспорт выдается гражданину непосредственно при его рождении, а затем каждые десять лет его необходимо продлевать. Обычно требуется перевод практически всех страниц украинского паспорта, так как на них содержится важная информация о гражданине. Перевод обязательно должен быть пришит к ксерокопии соответствующего паспорта. Если украинец решил заказать перевод своего паспорта по несрочному тарифу, то ему это обойдется в 800 рублей.